Peran terjemahan bahasa Suryani dalam transmisi filsafat dan sains Yunani ke dunia Arab

Authors

  • Andre Akijuwen, Jr Sekolah Tinggi Theologi IKAT Jakarta Author

Keywords:

Dunia Arab, Filsafat Yunani, Ilm Pengetahuan, Terjemahan Suryani, Transmisi Pengetahuan

Abstract

ABSTRAK

Penelitian ini mengkaji peran terjemahan teks Yunani ke dalam bahasa Suryani dalam transmisi filsafat dan sains ke dunia Arab, serta kontribusi komunitas Suryani dalam memperkenalkan dan mengadaptasi pengetahuan Yunani ke dalam konteks Arab. Metode yang digunakan mencakup analisis sejarah dan komparasi lintas budaya dengan mengkaji manuskrip Suryani dan Arab dari abad kelima hingga kesembilan. Penelitian ini menemukan bahwa komunitas Suryani tidak hanya berperan sebagai penerjemah, tetapi juga sebagai penghubung budaya yang memperkenalkan konsep-konsep Yunani dengan penyesuaian sesuai dengan kebutuhan intelektual dan budaya lokal. Hasilnya menunjukkan bahwa penerjemahan Suryani memainkan peran krusial dalam pengembangan filsafat dan sains di dunia Arab, terutama dalam menyebarkan pemikiran Aristotelian dan Neoplatonik. Temuan ini juga menegaskan pentingnya pelestarian manuskrip kuno dalam kajian sejarah ilmu pengetahuan. Penelitian ini memperluas pemahaman kita tentang peran lintas budaya dalam perkembangan pemikiran intelektual dan menekankan pentingnya dokumentasi primer dalam memahami proses transmisi ilmu pengetahuan yang kompleks.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Andre Akijuwen, Jr, Sekolah Tinggi Theologi IKAT Jakarta

    Saat ini sedang menempuh Program Magister Pendidikan Kristen di Sekolah Tinggi Teologi IKAT Jakarta (STT-IKAT).

Translation Movement

Published

2025-09-21

How to Cite

Peran terjemahan bahasa Suryani dalam transmisi filsafat dan sains Yunani ke dunia Arab. (2025). Phos Φ, 1(1), 1-11. https://journal.ibas.us/index.php/Phos/article/view/journal.ibas.us

Share

Most read articles by the same author(s)